De dood van Herman Brood
Ik zag de zwaluwen vliegen
Ik keek nog eens op mijn horloge
De zon scheen door de glazen van het cafe
Toen zag ik het
Het nieuws kwam binnen
En veranderde mij voorgoed
De trein zoefde voorbij
En ik was blij met mijn keuze
Ik heb er nooit meer aan gedacht.
(mislukt, maar laat het staan. Mijn fouten blijven, mijn goede daden blijven even goed.)
~~~~~~~~~~
I know the truth
My eyes watered not
Because they could not cry
Because it was too bad
And my tears are
Because of you
And your love
You forgot
and broke
I loved your smile
I loved your goodbye
I know you blinded me
But my eyes were awakened to see the truth.
~~~~~~~~~~He love her and she hate him
see it
see it
her eyes sprint
his mouth
Kiss Kiss Kiss
Stomp stomp stomp
It's hate love
But it is also
Loving hatred
~~~~~~~~~~Mijn ogen sloegen neer, omdat ik het niet meer wist.
De vissen zwommen
Om de eenden
Om niet gepakt te worden
Maar mijn gedachten worden gepakt door mijn ziel
En slenteren van heen en weer
Naar hier en daar
Maar de vissen zwemmen nog
En de eenden zijn afgeschoten
Omdat mijn ziel gevangen is in mijn hart.
maandag 11 juli 2011
zaterdag 9 juli 2011
Poem loves to be read...Poèmes aimé pour être lu...Gedichte liebte es zu lesen sein...Gedichten houden van gelezen te worden
Title: Summer sun
If the wind came on the shoulders
of my love
And she live a normal life
is it the summer sun
or the cold snow
she did nothing strange
accept to here
She think she's strange
She think that I am normal
Cause she know nothing else
And I say
Wait here, not for me
But for the beautiful summer sun
Summer sun, summer sun
She sing it
When the snow fall
On her hair
And here eyes closed
Cuase she like the way to be touched
And she stay
Waiting for the summmer sun
Summer sun, summer sun
She sings just in my head
But she isn't here anymore
I came every day
But one day she wasn't there
Cause the summer sun takes her away.
Titel: Wo Warst du, wenn ich dich brauche
Darling, wo bist du
Im Sommer
Im Herbst
Im Winter
Im Frühling
Jede Saison
Ich weiterhin suchen
Bis du kommen und mich holen
Abseits von den schlechten
Zwar ist es gut hier.
Titre:Cœur en mille morceaux
Tu as brisé mon coeur en mille morceaux
Ne pas utiliser de la colle pour coller
Pas de bande peut guérir
Bande correspond pas autour d'elle
Parce qu'il ya trop de pièces
Tu as brisé
Pour un autre
Maintenant vous embrasser
Je sais que tu m'as trahi
Mes larmes et en colère
Et de les déposer
Sous la pluie
Où tu m'as laissé debout
Et j'ai oublié, tu me détestes par.
If the wind came on the shoulders
of my love
And she live a normal life
is it the summer sun
or the cold snow
she did nothing strange
accept to here
She think she's strange
She think that I am normal
Cause she know nothing else
And I say
Wait here, not for me
But for the beautiful summer sun
Summer sun, summer sun
She sing it
When the snow fall
On her hair
And here eyes closed
Cuase she like the way to be touched
And she stay
Waiting for the summmer sun
Summer sun, summer sun
She sings just in my head
But she isn't here anymore
I came every day
But one day she wasn't there
Cause the summer sun takes her away.
Titel: Wo Warst du, wenn ich dich brauche
Darling, wo bist du
Im Sommer
Im Herbst
Im Winter
Im Frühling
Jede Saison
Ich weiterhin suchen
Bis du kommen und mich holen
Abseits von den schlechten
Zwar ist es gut hier.
Titre:Cœur en mille morceaux
Tu as brisé mon coeur en mille morceaux
Ne pas utiliser de la colle pour coller
Pas de bande peut guérir
Bande correspond pas autour d'elle
Parce qu'il ya trop de pièces
Tu as brisé
Pour un autre
Maintenant vous embrasser
Je sais que tu m'as trahi
Mes larmes et en colère
Et de les déposer
Sous la pluie
Où tu m'as laissé debout
Et j'ai oublié, tu me détestes par.
Ik zag je staan
Je lach
Ik ging langs je staan
Terwijl je me niet zag
En me in mijn arm kneep
Ik wist dat je van me hield
Maar zei het niet
Ik zag het in je ogen
Maar niet in je hart
Zij had jouw verward.zaterdag 2 juli 2011
New song+clothes and extras...
Abonneren op:
Posts (Atom)